Фил Динозавров считал, что хуже его школьной жизни ничего быть не может. Над ним постоянно смеются одноклассники, девочки из параллельного класса будто смотрят сквозь него, а отец вечно подливает масла в огонь своим увлечением. Это семейное "достояние" — полузаброшенный музей с окаменелостями — только добавляет поводов для насмешек. Фил мечтал стать самым обычным парнем, без этой динозавровой фамилии и груза прошлого.
Всё изменилось в один миг. Совершенно случайно, роясь в музейных запасниках, он наткнулся на странный артефакт. Камень с резными символами вдруг вспыхнул теплым светом, и пространство вокруг исказилось. Так Фил оказался в густых, душных зарослях, где воздух дрожал от странных криков. Это был не сон — вокруг папоротники были выше человеческого роста, а вдали проносились тени существ, которых он знал только по отцовским лекциям.
Выжить в этом первобытном мире одному было бы невозможно. Но, к его удивлению, первым, кто пришел на помощь, оказался не кто иной, как его отец, внезапно появившийся через тот же портал. А следом — Лиза из его класса, та самая, на которую он всегда только смотрел издалека. Самым же неожиданным союзником стал юркий велоцираптор с невероятно болтливым нравом, как выяснилось, понимающий человеческую речь.
Джунгли мезозоя не прощают ошибок. Каждый день здесь — испытание на прочность. Приходится уворачиваться от гигантских насекомых, искать воду и постоянно быть начеку. Но в этих опасностях Фил начал замечать странную вещь. Знания, которые он раньше считал бесполезными — все эти названия эпох, повадки древних ящеров, — теперь спасали им жизнь. Его фамилия, всегда бывшая проклятием, здесь обрела новый смысл.
Отец, которого Фил считал чудаком, оказался незаменимым стратегом. Лиза, всегда казавшаяся такой хрупкой, проявила недюжинную смекалку. А их пернатый компаньон, несмотря на свою болтливость, стал надежным разведчиком. Вместе они искали способ вернуться домой, и с каждым днем Фил понимал: быть Динозавровым — это не клеймо. Это, возможно, его самая большая сила.